Saṃhitā | Sāa-Pāṭha | Labels | Parse | ||
a. | ádhvaryavaḥ páyasódhar yáthā góḥ | ádhvaryavaḥ = páyasā ū́dhar } yáthā góḥ | M | ——◡— ◡◡—— ◡— — | (11) |
b. | sómebhir īm pṛṇatā bhojám índram | sómebhiḥ īm = pṛṇatā+ bhojám índram | M | ——◡ — ◡◡— —◡ —— | (11) |
c. | védāhám asya níbhṛtam ma etád | véda ahám asya = níbhṛtam } me-_ etát | M | ——◡ —◡ ◡◡— ◡ —— | (11) |
d. | dítsantam bhū́yo yajatáš ciketa | dítsantam bhū́yaḥ = yajatáḥ } ciketa | M | ——— —— ◡◡— ◡—◡ | (11) |
Labels: | M: genre M |
Aufrecht: | ádhvaryavaḥ páyasódhar yáthā góḥ sómebhir īm pṛṇatā bhojám índram védāhám asya níbhṛtam ma etád dítsantam bhū́yo yajatáš ciketa |
Pada-Pāṭha: | adhvaryavaḥ | payasā | ūdhaḥ | yathā | goḥ | somebhiḥ | īm | pṛṇata | bhojam | indram | veda | aham | asya | ni-bhṛtam | me | etat | ditsantam | bhūyaḥ | yajataḥ | ciketa |
Van Nooten & Holland (2nd ed.): | ádhvaryavaḥ páyasódhar yáthā góḥ sómebhir īm pṛṇatā bhojám índram védāhám asya níbhṛtam ma etád dítsantam bhū́yo yajatáš ciketa [buggy OCR; check source] |
Griffith: | As the cow's udder teems with milk, Adhvaryus, so fill with Soma Indra, liberal giver. I know him: I am sure of this, the Holy knows that I fain would give to him more largely. |
Geldner: | Adhvaryu' s! Füllet den gastfreien Indra mit Soma an wie das Euter der Kuh mit Milch! Ich kenne ihn; das steht für mich fest: Der Verehrungswürdige beachtet den, der mehr geben will. [Google Translate] |
previous stanza | next stanza | back to results | new search